Knyga nesieka net 300 psl., todėl labai greitai suskaityta.... ir deja... pamiršta...
Labai liūdna skaityti užsienio rašytojų kūrinius, kuriuose lietuviai vaizduojami kaip sąvadautojai, naivios prostitutės (Herbjørg Wassmo ,,Stiklinė pieno'') ar savo vaikus pardavinėjančios lengvabūdės.
Tikėjausi bent pusėtino detektyvo, bet...
,,Fantastinėmis'' aplinkybėmis iš kvailos lietuvės išviliojamas vaikas, kuris atsiduria Danijoje, vietoj to, kad eitų į policiją ji skambinėja vaiko tėvui ir tik atsikvošėjus po keleto dienų pradeda rimtesnę paiešką.
Tuo metu danijos pilietė Nina Borg keistai draugės įtraukiama į šią istoriją su vaiku.
Tada prasideda paieškų ratas...
Mama ir pagrobimo užsakovas ieško vaiko, moteris paėmusi vaiką ieško vaiko mamos ir t.t
Tokia komedija... ir viskas baigiasi laimingai. Tema banali, nors bandoma gvildenti šiuo metu aktualios problemos.
Mano vertinimas 2 (5-super; 4-gera; 3-visai nieko; 2-nieko gero ; 1-nepatiko).
Mano vertinimas 2 (5-super; 4-gera; 3-visai nieko; 2-nieko gero ; 1-nepatiko).
Anotacija:
„Lagamine gulėjo berniukas. Nuogas šviesiaplaukis berniukas - mažas ir laibas, vargu ar vyresnis negu trejų. Apstulbusi ji atšoko ir trenkėsi į šiurkštų plastikinį konteinerį. Vaiko keliai rėmėsi į krūtinę - mažylis buvo sulankstytas kaip kokie marškiniai, kitaip tikrai nebūtų tilpęs. Gulėjo užsimerkęs, dienos šviesos lempų nutvieksta oda blyškiai švytėjo. Staiga suvirpėjo jo lūpos, ir ji suvokė: berniukas gyvas."
Ninos Borg bičiulė paprašo paslaugos - iš stoties bagažo skyriaus paimti ten padėtą kažin kokį daiktą. Spintelėje Nina randa lagaminą, o jame - mažą nuogą berniuką. Kol moteris svarsto, ką daryti su vaiku, jos bičiulė žiauriai nužudoma. Akivaizdu, kad su šia mirtim kažkaip susijęs mažylis, kuris, kai pagaliau atsigauna, prabyla Ninai nesuprantama kalba. Netrukus paaiškėja, kad vaikas kalba lietuviškai, o į Daniją nelegaliai atgabentas iš Vilniaus.
Nina nusprendžia gelbėti berniuką - ir įsipainioja į itin painią ir pavojingą istoriją...
Komentarų nėra :
Rašyti komentarą